Home
Novosti
Propisi
Pojmovi
Kursna lista
Tarifa
Pitanja i odgovori
Softver
Publikacije
Prodaja
Kontakt
O nama
Linkovi

 

SEZONSKE CARINSKE STOPE NA UVOZ ODREĐENIH POLJOPRIVREDNIH PROIZVODA


Odlukom Vlade propisuju se sezonske carinske stope na uvoz određenih poljoprivrednih proizvoda, uz vremensko ograničenje njihove primene.

Na uvoz poljoprivrednih proizvoda naplaćuje se, pored stopa carine propisanih Zakonom o carinskoj tarifi ("Službeni glasnik RS", br. 62/05, 61/07 i 5/09), sezonska carina, i to za:

Tar.  broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Period u kome se naplaćuje sezonska carina

Osim za uvoz iz EZ

(%)

Za uvoz iz EZ

(%)

0603  

Sečeno cveće i cvetni pupoljci vrsta podesnih za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži, sušeni, bojeni, beljeni, impregnisani ili drukčije pripremljeni:

     
    - Sveže:      
  0603 11 00 00 -- ruže od 15. maja do 4. oktobra 20 0
  0603 12 00 00 -- karanfili od 15. maja do 4. oktobra 20 0
  0603 13 00 00 -- orhideje od 15. maja do 4. oktobra 20 0
  0603 14 00 00 -- hrizanteme od 15. maja do 4. oktobra 20 0
  0603 19 -- ostalo:      
  0603 19 10 00 --- gladiole od 15. maja do 4. oktobra 20 0
  0603 19 90 00 --- ostalo od 15. maja do 4. oktobra 20 0
  0603 90 00 00 - Ostalo od 15. maja do 4. oktobra 20 0
0702 0702 00 00 00 Paradajz, sveži ili rashlađeni od 15. maja do 15. septembra 20 20
0703  

Crni luk, vlašac, beli luk, praziluk i ostali lukovi, sveži ili rashlađeni:

     
  0703 10

- Crni luk i vlašac:       

     
    -- crni luk:      
  0703 10 19 00 --- ostali od 15. juna do 15. septembra 20 0
  0703 10 90 00 -- vlašac od 31. maja do 1. septembra 20 0
0704  

Kupus, karfiol, keleraba, kelj i slično kupusno jestivo povrće, sveži ili rashlađeni:

     
  0704 90 - Ostalo:      
  0704 90 10 00 -- kupus, beli i crveni od 1. oktobra do 15. decembra 20 0
  0704 90 90 00 -- ostalo od 1. oktobra do 15. decembra 20 0
0705  

Salata (Lactuca saliva) i cikorija (Cichorium spp.), sveži ili rashlađeni:

     
    - Salata:      
  0705 11 00 00 -- salata glavičasta od 1. maja do 1. avgusta 20 0
  0705 19 00 00 -- ostala od 1. maja do 1. novembra 20 0
0706  

Šargarepa, broskva ili repa ugarnjača (bela repa), cvekla, celer korenjaš, rotkvice i slično jestivo korenjasto povrće, sveže ili rashlađeno:

     
  0706 10 00 00 - Šargarepa i broskva ili repa ugarnjača (bela repa)  od 1. maja do 1. novembra 20 0
  0706 90 - Ostalo:      
  0706 90 10 00 -- celer (korenjaš ili nemački celer) od 1. maja do 1. novembra 20 0
  0706 90 30 00 -- ren (Cochlearia armoracia) od 1. maja do 1. novembra 20 0
  0706 90 90 00 -- ostalo od 1. maja do 1. novembra 20 0
0707 00   Krastavci i kornišoni, sveži ili rashlađeni:      
  0707 00 05 00 - Krastavci od 30. juna do 1. novembra 20 0
  0707 00 90 00 - Kornišoni od 30. juna do 1. novembra 20 0
0709   Ostalo povrće, sveže ili rashlađeno:      
  0709 60 - Paprike iz roda Capsicum ili iz roda Pimenta:      
  0709 60 10 00  -- slatka paprika od 1. juna do 3. novembra 20 20
    -- ostala:      
  0709 60 91 00 --- iz roda Capsicum, za proizvodnju kapsicina ili boja na bazi kapiskum oleo-smola od 15. juna do 15. septembra 20 0
  0709 60 95 00 --- za industrijsku proizvodnju eteričnih ulja ili rezinoida od 15. juna do 15. septembra 20 0
  0709 60 99 00 --- ostalo od 15. juna do 15. septembra 20 0
0803 00   Banane, uključujući brašnaste banane ("plantains"), sveže ili suve:      
    - Sveže:      
  0803 00 11 00 -- brašnaste banane ("plantains") od 1. jula do 30. novembra 20 0
  0803 00 19 00 -- ostale od 1. jula do 30. novembra 20 0
  0803 00 90 00 - Suve od 1. jula do 30. novembra 20 0
0805   Agrumi, sveži ili suvi:      
  0805 10 - Pomorandže:      
  0805 10 20 00 -- slatke pomorandže, sveže od 1. jula od 30. novembra 20 0
  0805 10 80 00 -- ostale od 1. jula od 30. novembra 20 0
  0805 20 - Mandarine (uključujući tangerske i satsumas), klementine, vilking i slični hibridi agruma:      
  0805 20 10 00 -- klementine od 1. jula od 30. novembra 20 0
  0805 20 30 00 -- monrealke i satsumas od 1. jula od 30. novembra 20 0
  0805 20 50 00 -- mandarine i vilking od 1. jula od 30. novembra 20 0
  0805 20 70 00 -- tangerske mandarine (tangerinke) od 1. jula od 30. novembra 20 0
  0805 20 90 00 -- ostale od 1. jula od 30. novembra 20 0
  0805 40 00 00 - Grejpfrut, uključujući pomelo (pomelos) od 1. jula od 30. novembra 20 0
  0805 90 00 00 - Ostali od 1. jula od 30. novembra 20 0
0806   Grožđe, sveže ili suvo:      
  0806 10 - Sveže:      
  0806 10 10 00 -- stono grožđe od 15. jula do 1. novembra 20 20
  0806 10 90 00 -- ostalo od 15. jula do 1. novembra 20 20
0807   Dinje, lubenice i papaje, sveže:      
    - Dinje i lubenice:      
  0807 11 00 00 -- lubenice od 15. jula do 1. oktobra 20 0
0808   Jabuke, kruške i dunje, sveže:      
  0808 10  - Jabuke:      
    -- jabuke za jabukovaču, neupakovane (in bulk), od 16.septembra do 15. decembra:      
  0808 10 10 10 -- od 16. septembra do 30. novembra od 1. avgusta do 30. novembra 20 20
  0808 10 80 00 -- ostale od 1. avgusta do 30. novembra 20 20
  0808 20 - Kruške i dunje:      
    -- kruške:      
    --- kruške za kruškovaču, neupakovane (in bulk), od 1. avgusta do 31. decembra:      
  0808 20 10 10 ---- od 1. avgusta do 30. novembra od 1. avgusta do 30. novembra 20 0
  0808 20 50 00 --- ostale od 1. avgusta do 30. novembra 20 0
  0808 20 90 00 -- dunje od 1. septembra do 30. novembra 20 0
0809  

Kajsije, trešnje i višnje, breskve (uključujući nektarine), šljive i divlje šljive, sveže:

     
  0809 10 00 00 - Kajsije od 1. jula do 15. avgusta 20 0
  0809 20  - Trešnje i višnje:      
  0809 20 05 00 -- višnje (Prinus cerasus) od 20. maja do 30. juna 20 20
  0809 20 95 00 -- ostalo od 20. maja do 30. juna 20 0
  0809 30 - Breskve, uključujući nektarine:      
  0809 30 10 00 -- nektarine od 1. jula do 30. septembra 20 0
  0809 30 90 00 -- ostale od 1. jula do 30. septembra 20 0
  0809 40 - Šljive i divlje šljive:      
  0809 40 05 00 -- šljive od 1. avgusta do 30. novembra 20 20
  0809 40 90 00 -- divlje šljive od 1. avgusta do 30. novembra 20 0
0810   Ostalo voće, sveže:      
  0810 10 00 00 - Jagode od 15. maja do 30. juna 20 20

 

NAPOMENE:

Privredna društva i preduzetnici pri uvozu navedenih poljoprivrednih proizvoda poreklom iz zemalja Evropske unije nadležnoj carinarnici podnose uverenje o preferencijalnom poreklu robe.

Sezonska carina pri uvozu određenih poljoprivrednih proizvoda poreklom iz zemalja sa kojima Republika Srbija ima zaključene sporazume o slobodnoj trgovini naplaćivaće se u skladu sa odredbama tih sporazuma.

Odluka o sezonsakim carinskim stopama na uvoz određenih poljoprivrednih proizvoda, objavljena je u "Službenom glasniku RS" broj 27/2010 i primenjuje se od 03. maja 2010. godine.

 

Ovaj i sve druge prečišćene i dnevno ažurirane tekstove propisa možete imati kupovinom jednog od Intermex-ovih softverskih paketa: IndOK (Registar i baza propisa) ili Intermex Carinska Tarifa (ICT).

 

Home | Novosti | Propisi | Pojmovi | Carinska kursna lista | Tarifa | Pitanja i odgovori |Softver Publikacije | Prodaja | Kontakt | O nama | Linkovi


Copyright © 2009 Intermex